تخطى إلى المحتوى
Home » مرتبات اللغة الصينية في مصر: أسرار الوصول للربح الوفير

مرتبات اللغة الصينية في مصر: أسرار الوصول للربح الوفير

    مرتبات اللغة الصينية في مصر

    الوظائف المُجدية هى أكثر ما يَشغل بال الباحثين، ولأن الربح الأعلى عادة ما يرتبط بكثرة الطلب، أو قلة المعروض، أو كلا الخيارين معًا، أصبحت مرتبات اللغة الصينية في مصر من الخيارات الأعلى أجرًا، ولكنها أيضًا تخضع لنفس المعادلة: خبرة أكبر = ربح أعلى، وبالتالي تحتاج لتصل لراتب مجدى أن تتقن المهارة التي تعمل بها، وفيما يلي نوضح أسباب ارتفاع مرتبات اللغة الصينية في مصر، وأهم الدورات الصينية التي تُعينك على احترافها، وأشهر طرق الربح من العمل في الترجمة الصينية في مكتب ترجمة معتمدة، وغيرها.

    هل مرتبات اللغة الصينية في مصر كبيرة؟

    بصفة عامة نعم، فإن جميع الوظائف القائمة على اللغة الصينية في مصر تُوفر لموظفيها مصدر دخلٍ مرتفعٍ مقارنةً بغيرها من الوظائف.

    ولعل الترجمة الصينية من أكثر الوظائف الصينية في مصر طلبًا وأعلاها أجرًا، والأمر ربما يرتبط بعاملين أساسيين: 

    • مدى الترابط القوى بين مصر والصين فى عدة محاور، والذي ازداد مؤخرًا وزدات معه الحاجة إلى للترجمة الصينة المُعتمدة لتوطيد العلاقات وتعزيزها أكثر فأكثر بين البلدين.
    • ندرة المترجمين الصينيين، حيث تتميز اللغة الصينية بصعوبتها، وعند التعامل مع العربية والصينية فأنت تُترجم بين زوج لُغوى يُعد من أصعب الأزواج اللُغوية على الإطلاق، ما يدفع الكثيرين للعزوف بعيدًا عن الترجمة الصينية ويُقلل من فرص وجود مترجميها، ويعلو بـ مرتبات اللغة الصينية في مصر.

    وتشير الإحصاءات إلى وصول مرتبات اللغة الصينية في مصر للمترجمين لـ 10 آلاف جنية فأكثر، اعتمادًا على طبيعة التخصص، وخبرة المُترجم، وغيرها من الأمور.

    أقرأ أيضًا: ما هم أكثر 5 مجالات الترجمة ربحًا

    مُترجم صيني مُعتمد

    الاعتماد في أي مهنة هو السبيل للوصول لأعلى الأجور فيها، وبناءً عليه، فإن المُترجم الصيني المُعتمد بمصر هو الأكثر حظًا للوصول لأعلى مرتبات اللغة الصينية في مصر.

    ولعل السبب المُقنع في هذا الشأن يتعلق بمدى قدرة المُترجم المعتمد على توفير نصوص مُترجمة تَقبلها مختلف الجهات الرسمية.

    ولكي تُصبح مترجم معتمد في مصر، تحتاج لاجتياز بعض الاختبارات التي تهدف لإثبات خبرتك وإمكانياتك في الترجمة.

    فيديو تعلم اللغة الصينية مع إبراهيم عادل

    كيفية تُصبح مترجمًا صينيًا مُحترفًا؟

    تَزخر نتائج البحث في وقتنا الحالي بالعديد من الدورات التدريبية التي تُساعدك على تعلم أي مهارة تُريدها، ومع زيادة الطلب حول الترجمة الصينية كَثرت الموارد التي تُسهل تعلمه اللغة الصينية وإتقانها أيضًا.

    وفيما يلي نتناول معًا أهم الدورات التدريبية التي تتيح لك تعلم واحتراف اللغة والوصول لأعلى مرتبات اللغة الصينية في مصر: 

    تطبيق طليق

    موقع طليق لربما تتفاجأ أن اسم ا. إبراهيم عادل الذى تردد وذاع صيته كثيرًا فيما يتعلق بتعليم اللغة الإنجليزية يوفر أيضًا دورات احترافية لتعليم اللغة الصينية.

    نعم، حيث بدأ ا. ابراهيم عادل بقناته وتطبيقه الشهر Z American English والذي ارتبط بعمق بقدراته على توفير أفضل محتوى يساعدك على تعلم الإنجليزية، ثم تتطور الأمر وتم اتاحة العديد من اللغات ومن اشهرها اللغة الصينية.

    وبمرور الوقت، غيّر ا. ابراهيم عادل من نهج الشرح المُتبع في Z American English وطرح تطبيق طليق ليكون انطلاقة مُسعفة، بنهج فريد، يُعين كل الطامحين لتعلم مختلف اللغات بأسهل الطرق الممكنة من البداية للاحتراف.

    دورات الماندرين لتعلم الصينية

    من أشهر وأهم الدورات التي تُتيحها جامعة شنغهاي جياو تونج للمبتدئين الراغبين في تعلم اللغة الصينية، وتحوي سلسلة من الدورات تختص كل دورة منهم بعدد دروس معينة مُترجمة للغة العربية، ما يُسهل من فرص التعامل معها، وعلى الرغم من أنها لا تتعمق كثيرًا في جوانب اللغة، إلا أنها تُعد مدخلا هامًا يُبسط لك صُعوبات البدايات.

    المركز الثقافي الصيني بالقاهرة

    يُوفر المركز الثقافي الصيني بالقاهرة عدة دورات لتعلم اللغة الصينية من البداية للاحتراف، حيث يتيح 6 مستويات يحتاج كل مستوي لـ 3 شهور لتعلمه.

    معهد كونفوشيوس الصيني

    بالشراكة بين بكين والقاهرة، تم إنشاء معهد كونفوشيوس بمصر منذ عام 2008 والذي يوفر دورات تعليم اللغة الصينية بأفضل الوسائل التعليمية المتاحة.

    العمل كمترجم صيني: الطريق لأعلى مرتبات اللغة الصينية في مصر أجرًا

    هناك عدة طرق يمكن من خلالها العمل في مجال الترجمة الصينية، وبمرور الوقت وزيادة الخبرة، يمكنك أن تصل لأعلى مرتبات اللغة الصينية في مصر بسهولة، وتشمل هذه الطرق: 

    العمل كمترجم صيني مستقل/ فريلانسر

    يوفر العمل كفريلانسر عدة مزايا فريدة لجميع الأطراف ساعدت على انتشاره كثيرًا خاصةً مع ظهور جائحة كورونا التي ألزمت الجميع على التواجد بالمنزل لفترة طويلة.

    المُترجم الصيني الفريلانسر بإمكانه أن يباشر عمله من أي مكان بالعالم، وهو ما يحل أزمة ندرة المترجمين الصينيين في بعض المناطق، حيث تتعاقد الشركات وأصحاب الأعمال مع الفريلانسرز بسهولة ولا يشترط تواجده في مقر الشركة، ولعل من أبرز مزايا هذه الاتجاه:

    • حرية اختيار وقت العمل، أينعم حرية مشروطة بتنفيذ المهام المطلوبة في الوقت المُحدد ولكنها تتيح لك اختيار أنسب أوقات يومك للعمل على الأقل، دون الحاجة للاستيقاظ مُبكرا.
    • فرص أكثر برواتب أعلى، حيث يمكنك أن تعمل كمترجم صيني فريلانسر في أي شركة حول العالم متجاوزًا كل الحدود الجُغرافية ولا يقتصر عملك فقط على الشركات المحلية.
    • تكلفة أقل للشركات، حيث تُوفر الشركات فى هذه الحالة الكثير من الموارد المُهدرة نتيجة تواجد الموظفين داخل المكاتب بالشركة، كما أنها يتاح لها عدة خيارات يمكنها أن تختار من بينهم الأنسب كسعر وجودة.
    • بيئة عمل ُعين على الإنتاجية، وهو ما يفيد كلا الطرفين، حيث يكون بامكانية الفريلانسر العمل في بيئة أفضل كثيرًا مما توفر أغلب الشركات، ولا يقتصر الأمر على المنزل فقط، فبإمكانك أن تخرج لإحدى المقاهي المُخصصة والمُجهزة بأفضل الوسائل لتخلق لنفسك بيئية تُعينك على إنتاجية أعلي وأفضل.

    العمل كمترجم صيني في الشركات 

    العمل في الشركات بشكل عام يوفر مزايا مُتعددة أهمها الاستقرار المالي، فعندما تُصبح مترجمًا صينيًا في شركة ما، تضمن أنك تتقاضى راتبًا مُعينًا بنهاية الشهر، بدون وجود قلق حول توفر فرص العمل كما هو الحال في العمل كفريلانسر.

    ولكي تحصل على أعلى فائدة من هذا الخيار، عليك أن تبحث كثيرًا وتعمق من خبراتك وقدراتك، لتصل لشركة مرموقة توفر بيئة عمل مميزة وتمنح رواتبًا مجدية.

    العمل كمترجم صيني في السفارات

    العمل في سفارة ما هو حلم الكثيرين، حيث يُضيف لك مكانةً كُبرى مقارنةً بباقي الخيارات، وعلى عكس ما قد يَظنه البعض من صعوبة التواجد كمترجم داخل السفارات، فـ كغيرها تَتطلب السفارات فقط استيفاء متطلبات أساسية تُثبت مدى كفاءتك وخبراتك فى الترجمة ليُتاح لك العمل بسهولة.

    ولعل من أهم مزايا العمل في السفارات أنها تفتح لك أبوابًا كثيرًا للعمل في كُبرى الشركات فيما بعد، حيث تُعد نقط قوة كبيرة في ملفك المهني.

    أقرأ أيضًا: أهم 5 لغات للتعلم لعام 2023.

    أكثر التخصصات المطلوبة في الترجمة الصينية

    أكثر التخصصات المطلوبة في الترجمة الصينية 

    تتنوع أوجه الاحتياج للترجمة الصينية في مصر خاصةُ مع تعمق العلاقات بين البلدين فى كثير من الاتجاهات، ومن أشهر التخصصات المطلوبة: 

    الترجمة الصينية في مجال التجارة

    تُعرف الصين بكونها قوة إقتصادية كُبرى، ومع توسيع حجم الأعمال التُجارية بين مصر والصين، زادت الحاجة للترجمة المالية والقانونية المعتمدة لتسهيل هذا التعاون، كما تزداد الحاجة للمترجم الفوري المُعتمد الذي يلعب دورًا أساسيًا في تدعيم التفاوض المُثمر بين البلدين في الكثير من الفعاليات.

    الترجمة الصينية في مجال البحث العلمي

    تَزخر الجامعات ومعاهد البحوث الصينية بالعديد من الدراسات المُتقدمة في شتى العلوم، ما يَبرز أهمية الترجمة الاحترافية المُعتمدة لنقل هذه الكنوز المعرفية وتعزيز فرص الاستفادة القصوى منها.

    كما تُساعد ترجمة الأوراق البحثية المصرية للغة الصينية في زيادة فرص الظهور على الساحة العلمية العالمية نظرًا لمكانة الصين العملية الكُبرى واهتمام الكثيرين بها.

    الترجمة الصينية الطبية

    الصين من أكثر الدول التي تهتم بالجانب الطبي، حيث تتواجد العديد من الوصفات الطبية الصينية التي لها القدرة على علاج مختلف الأمراض، وتلعب الترجمة الطبية هُنا دورًا حيوًا في نقل أسرار هذا العلم وتعميم الفائدة.

    كما أنه مع زيادة الانفتاح بين البلدين، زادت الحاجة للترجمة الطبية الصينية لتسهيل عمل الأطباء وتدعيم فرصة توفير خدمة رعاية صحية ممتازة للزوار الصينيين بمصر.

     

    أهم العوامل التي تُؤثر على مرتبات المُترجمين الصينيين في مصر

    • التخصص: يمكن للمترجمين المتخصصين في مجالات معينة مثل الترجمة القانونية أو الطبية أو الفنية أو المالية أن يحصلوا على رواتب أعلى، وتتطلب الخبرة في مجال معين معرفة عميقة ودراية شاملة بالمصطلحات، ما يُعزز من قدراتك على توفير خدمات ترجمة معتمدة احترافية.
    • الخبرة: مستوى خبرة المترجم عامل مهم في تحديد راتبه، فالمترجمون الذين يتمتعون بخبرة سنوات عديدة وسجل حافل لديهم فرص أعلى للوصل لرواتب أكبر.
    • التعليم والمؤهلات: يساهم تعلم ومؤهلات المترجم في اللغات أو المجالات ذات الصلة في قدرته على الوصول لرواتب أعلى.
    • طلب السوق: يؤثر الطلب على خدمات الترجمة في زوج أو مجال لغوي معين على رواتب المترجمين، فكلما كان هناك نقص في المترجمين المؤهلين كانت الرواتب أعلى.

    أقرأ أيضًا: رواتب المترجمين في مصر مقارنة بالأسعار العالمية لعام 2023

    مرتبات اللغة الصينية

    مكتب ترجمة معتمد من السفارة الصينية

    بنخبة من افضل مترجمي اللغة الصينية المعتمدين دوليًا، نوفر عليك في الألسن عناء البحث، ونقدم أفضل مزودي خدمات الترجمة المعتمدة من السفارة الصينية، والتي تضمن لك تَسهيلا كبيرًا لكافة الإجراءات وتحقيق أقصي استفادة من أوراقك المُترجمة باحترافية، ودقة، وبأعلى معايير الجودة.

    ونظرًا لتنوع تخصصات فريق المترجمين الصينيين لدينا، فإننا نمتلك القدرة على التعامل مع كافة التخصصات والمجالات مهما كانت مُعقدة، فقط مرر إلينا مُستندات وأخبرنا باحتياجاتك الكاملة منها، نوفر لك خدمة متميز تفوق توقعاتك بأنسب الأسعار!

    أقرأ أيضًا: ترجمة صيني بأفضل جودة وأحسن سعر

    الخاتمة

    مرتبات اللغة الصينية في مصر مُجدية لدرجة كبيرة، ويرجع ذلك لفهم الكثيرين الخاطئ حول صعوبة دراسة اللُغة الصينية ما يعزف بهم بعيدًا عنها، ويتسبب في ندرة المعروض رغم كثرة الطلب خاصةً من حجم التعاون الكبير بين مصر والصين فى الفترة الأخيرة في كثير من المجالات، ولكننا في الألسن نمتلك فريقًا من أمهر المترجمين الصينيين المتخصصين ونسعد بخدمتك بأي وقت!

    سؤال وجواب

    هل مرتبات اللغة الصينية في مصر مجدية؟

    بصفة عامة نعم، فإن جميع الوظائف القائمة على اللغة الصينية في مصر تُوفر لموظفيها مصدر دخلٍ مرتفعٍ مقارنةً بغيرها من الوظائف. ولعل الترجمة الصينية من أكثر الوظائف الصينية في مصر طلبًا وأعلاها أجرًا

    هل اللغة الصينية لها مستقبل؟

    بكل تأكيد، فهي لُغة الإقتصاد بفضل زيادة نفوذ الصين إقتصاديًا في شتى ربوع العالم حتى أصبحت اللغة الصينية من أقوي المنافسين لعرش الإنجليزية حول العالم.

    ما هي أعلى وظائف المترجمين أجرا؟

    الترجمة الفورية هي الأعلى، حيث تحتاج لمترجمين مُتمكنين لديهم خبرة ممتدة في عالم الترجمة وقدرات عالية على سرعة الاستيعاب ونقل المعنى من لغة لأخرى بحيادية وشفافية.

    كم راتب المترجمين في السفارة؟

    يختلف راتب المترجم حسب عدة عوامل منها الخبرة والتخصص والأزواج اللُغوية، وعادة ما تتراوح من بين 4000 و حتى 12000 جنيه فما فوق.

    هل دراسة اللغة الصينية صعبة؟

    لا، ليست كما يتخيل الكثيرون، فلربما تختلف طريقة دراستها عن الكثير من اللُغات، ولكنها تحتاج كغيرها لمتابعة واهتمام كما أن قواعدها أبسط من كثير من اللغات الأوروبية.

    Call Now Button