تخطى إلى المحتوى
Home » ترجمة الشهادات وتصديقها بأفضل سعر في مصر

ترجمة الشهادات وتصديقها بأفضل سعر في مصر

    ترجمة الشهادات وتصديقها

    العديد من الأشخاص يبحثون عن ترجمة الشهادات وتصديقها في مصر بأعلى دقة وأفضل سعر، حيث أن عملية ترجمة الشهادات الأكاديمية تحتاج إلى متخصص معتمد؛ كي يقوم بالترجمة على أكمل وجه، تقدم الألسن للترجمة خدمة ترجمة الشهادات بإتقان ودقة، مع الحرص على تقديم أفضل تكلفة للترجمة المعتمدة في مصر، وفي المقال التالي نستعرض كل ما يخص ترجمة الشهادات الأكاديمية باعتماد رسمي.

    خدمة ترجمة الشهادات وتصديقها في مصر هي خدمة يتم تقديمها من قبل شركات الترجمة والمكاتب المعتمدة، حيث تتم عملية الترجمة للشهادات الأكاديمية والإجازات الرسمية وغيرها من الوثائق التي يحتاجها الطلاب الراغبين باستكمال دراستهم في الخارج.

    في أغلب الحالات تتم عملية الترجمة من اللغة الأم للطالب، إلى لغة الدولة التي سيقوم باستكمال دراسته بها؛ لتحقيق المصادقة بين السجلات الأكاديمية بين البلدين، لذا تحتاج عملية الترجمة إلى دقة واحترافية عالية لضمان قبول الشهادات والوثائق التي يتم تقديمها.

    عملية ترجمة الشهادات والتصديق عليها تتم عن طريق بعض الخطوات الرئيسية؛ إليك أهم الخطوات:

    1. الترجمة المحلفة

    في بداية الأمر يتم تقديم الشهادات والوثائق الأكاديمية والرسمية إلى جهة ترجمة معتمدة، كي تتم ترجمتها بشكل احترافي وبدون أخطاء.

    2. المراجعة

    تتم مراجعة الوثائق والشهادات المترجمة من قبل المتخصصين؛ لضمان الترجمة بدقة عالية وبلا تحريف في النصوص الواردة.

    3. التصديق الرسمي

    في هذه الخطوة يتم التصديق الرسمي للشهادات والوثائق من قبل الجهات الرسمية؛ مثل وزارة الخارجية، السفارات، القنصليات، وغيرها من الجهات المعنية بالاعتماد الرسمي.

    من خلال شركة الألسن لخدمات الترجمة في القاهرة نقدم إليك عملية ترجمة معتمدة ودقيقة لكافة الشهادات الأكاديمية، لأن فريقنا من المترجمين المعتمدين يهتم بأدق تفاصيل الترجمة، ويعاونك على إنجاز عملك بلا أخطاء.

    مراحل ترجمة الشهادات لدى الألسن

    مع شركة الألسن لخدمات الترجمة بالقاهرة نساعدك على ترجمة الشهادات وتصديقها باحترافية عالية، حيث تمر الترجمة المحلفة لدينا بالمراحل الآتية:

    1. إرسال الوثائق: يقوم عملائنا بإرسال الشهادات والوثائق التي يريدون ترجمتها، وذلك عن طريق وسائل عديدة، وهي (زيارة أحد فروعنا والتسليم يدًا بيد، أو عن طريق البريد الإلكتروني، أو تطبيق واتس اب).
    2. تحديد التكلفة: بعد فحص المشروع والتعرف على متطلبات العميل بالتحديد؛ يقوم فريقنا بتحديد التكلفة المطلوبة وإبلاغ العميل بها.
    3. إسناد الترجمة: في هذه المرحلة يقوم فريقنا بإسناد المهمة المطلوبة للمترجم المعتمد، لإنجاز العمل بها على الفور.
    4. التنسيق: بعد الانتهاء من أعمال الترجمة؛ يتم تنسيق الملف تنسيقًا احترافيًا من قبل مراجع متخصص؛ كي يقوم أيضًا بمراجعة الملف لغويًا.
    5. مراجعة الوثائق: تقوم إدارة الجودة والمشروعات لدينا بمراجعة الوثائق، مع تطبيق كافة ملاحظات العميل إن وجدت.
    6. التسليم: يتم تسليم المشروع للعميل بالموعد المتفق عليه لإنجاز المشروع.

    شركة الألسن لخدمات الترجمة تقوم بتقديم خدمات متعددة، ومنها ترجمة الشهادات، فالغرض من ترجمة الشهادات المعتمدة والتصديق عليها هو الاعتراف الدولي من قبل الجهات الرسمية بصحة الوثائق المترجمة، وكذلك استيفاء كافة المتطلبات القانونية؛ كي يتم الامتثال للأنظمة التعليمية أو الأنظمة الوظيفية بالخارج.

     إليك أنواع الشهادات والوثائق التي نقوم بترجمتها:

    1. الشهادات الدراسية

    تتمثل الشهادات الدراسية في (شهادات التخرج، شهادات الماجستير والدكتوراه، شهادات التعليم والدبلومات)، وتتم الترجمة بغرض الدراسة أو العمل في الخارج.

    جهة التصديق: يتم التصديق على الشهادات الجامعية من قبل أمين عام الجامعة التي تم إصدار الشهادة منها، بينما الشهادات الدراسية فيتم اعتمادها من قبل الإدارة التعليمية التابعة لها المدرسة، أما الشهادات التربوية فيتم اعتمادها من قبل الإدارة العامة للامتحانات بتاريخ العام المقدم به الشهادة لمكتب التصديقات، والشهادات فوق المتوسطة فيتم اعتمادها من قبل وزارة التعليم العالي

    2. شهادات المعادلة

    ترجمة الشهادات المعادلة خطوة أساسية لضمان الاعتراف الرسمي من قبل الجهات التعليمية والحكومية بالشهادات التي تم الحصول عليها، عن طريق معادلة تلك الشهادات مع نظام التعليم في الدولة والتصديق عليها.
    جهة التصديق: يتم التصديق على الشهادات المعادلة من خلال التصديق لدى وزارة التعليم العالي في الدولة المانحة للشهادة.

    3. الشهادات التدريبية

    ترجمة الشهادات التدريبية بشكل معتمد الغرض منه الاعتراف والقبول الرسمي للشهادة من قبل المؤسسات التعليمية أو جهات التوظيف، فالترجمة المعتمدة تؤكد صحة وموثوقية الشهادات.
    جهة التصديق: يتم اعتماد الشهادات التدريبية الصادرة عن الجهات المعترف بها من قبل إحدى الجهات الرسمية؛ مثل المجلس الأعلى للجامعات، أو الهيئات المهنية المخوّلة باعتماد شهادات التدريب.

    4. شهادات الخبرة

    ترجمة شهادات الخبرة باعتماد رسمي يتم بغرض تسهيل الاعتراف الرسمي بها من قبل الشركات أو الجهات الرسمية لضمان صحتها وموثوقيتها، وتسهيل إجراءات العمل بالخارج.
    جهة التصديق: يتم التصديق على الشهادات الخبرة من قبل المسئول المختص بها في جهة الإصدار، حيث يقوم بالتوقيع لوزراة الخارجية أو وكيل الوزارة المسئول أو المفوض عنه.

    5. الشهادات الصادرة من النقابات المهنية والعمالية

    ترجمة الشهادات الصادرة من النقابات المهنية والعمالية بشكل معتمد يتم بغرض ضمان دقة المعلومات الواردة بالشهادة ومدى صحتها ودقتها، مما يسهل عملية التوظيف أو التدريب.
    جهة التصديق: يتم التصديق على تلك الشهادات من قبل أمين عام النقابة أو من ينوب عنه.

    تتم عملية ترجمة الشهادات السابقة وغيرها من أنواع الشهادات الأكاديمية بأعلى جودة، حيث نحرص في الألسن لخدمات الترجمة على تقديم الدقة والإتقان.

    في الألسن لخدمات الترجمة نحرص على تقديم خدمة ترجمة الشهادات وتصديقها بسعر تنافسي يتناسب مع متطلبات العملاء، إذ نقدم القيمة مقابل السعر، كي يحصل عملائنا على خدمات متكاملة.

    تختلف اسعار الترجمة باختلاف نوع الشهادة واللغة المترجم منها وإليها ولكن تبدأ اسعار ترجمة الشهادات المعتمدة من 175 جنيهًا لكل 200 كلمة حيث يعتمد سعر الترجمة على عدة عوامل منها: الزوج اللغوي وحجم العمل الذي يريد العميل إنجازه ومدة التسليم ، وبالتالي ستتمكّن من معرفة تكلفة مشروعك بعد إرساله إلى فريقنا المتخصص. يمكنكم التواصل معنا عبر الإيميل أو الواتساب

    ترجمة الشهادات وتصديقها

    شركة الألسن للترجمة تسعى إلى تقديم نخبة من أفضل الخدمات بأعلى المميزات، إليك أهم الأسباب التي ستدفعك إلى التعاون مع الألسن لخدمات الترجمة.

    • جودة فائقة: نحرص على تقديم جودة فائقة واحترافية بالغة في الترجمة المعتمدة لكافة الوثائق والشهادات والمستندات بأنواعها.
    • الاعتماد الرسمي: نقدم خدمات الترجمة المعتمدة لدى كافة السفارات، والوزارات، والهيئات الحكومية، ومكاتب التوثيق، وغيرها من الجهات الرسمية.
    • تنوع خدمات الترجمة: نتيح نخبة متنوعة من خدمات الترجمة المعتمدة، كي تحصل على كافة الخدمات التي تريدها بسهولة.
    • المرونة والالتزام: فريق الألسن يلتزم بأعلى درجات المرونة بالتعامل مع العملاء، مع الالتزام بإنجاز العمل في موعده بغض النظر عن حجمه ومدى صعوبة الملف ولغته.
    • السرية: سرية بيانات عملائنا أمر ذو أولوية لدينا، إذ نلتزم بالخصوصية والسرية بكافة معاملاتنا.
    • السعر التنافسي: نحرص على تقديم أسعار تنافسية لكافة أنواع الترجمة، وذلك داخل وخارج مصر.

    في شركة الألسن لخدمات الترجمة نهتم بإتاحة تعدد لغات الترجمة، إليك خدمات ترجمة احترافية لجميع اللغات التي نقدمها:

    إنجليزي.

    فرنسي.

    روسي.

    عربي.

    اسباني

    برتغالي

    فارسي

    إيطالي

    صيني.

    الماني.

    يوناني.

    اوكراني.

    ترجمة الشهادات وتصديقها من أهم الخدمات على مستوى العالم، لأنها تسهّل على الطلاب والدارسين بالخارج إمكانية ترجمة كافة الشهادات والوثائق المتعلقة برحلات الدراسة الخارجية، مع ضمان الاعتراف الرسمي للترجمة، مما يعزز من سهولة الإجراءات ويتيح المزيد من الفرص الدراسية والمهنية بالخارج.

    كيف يتم ترجمة الوثائق الرسمية؟

    تتم عملية ترجمة الوثائق الرسمية من قبل المترجمين المعتمدين، أولئك الذين يقومون بإنجاز العمل بدقة عالية وسرعة متناهية.

    كم تكلفة ترجمة شهادة التخرج؟

    تتحدد تكلفة ترجمة شهادة التخرج بناءً على اللغة التي تتم الترجمة منها وإليها، توفر الألسن ترجمة الشهادات المعتمدة والتصديق عليها بأسعار تبدأ من 175 جنيهًا لكل 200 كلمة.

    كم تكلفة ترجمة وثيقة؟

    تكلفة ترجمة الوثائق الرسمية بشكل عام تتحدد بحسب نوع الوثيقة، وحجم العمل، ومدى صعوبة اللغة.

    كيف أعرف أن مكتب الترجمة معتمد؟

    معرفة أن مكتب الترجمة معتمد تتم عن طريق الموقع الإلكتروني الرسمي الخاص به، مع الاطلاع على التراخيص والشهادات الحاصل عليها، والاطلاع على آراء العملاء السابقين.

    Call Now Button