
عندما تؤسس شركتك بالتعاون مع أطراف من جنسيات مختلفة، أو إذا أردت أن تُعزز التعاون الدولي التُجاري، لابد من ترجمة جميع أوراق شركتك بشكل صحيح يضمن الفهم السلس للجميع باختلاف جنسياتهم ولغاتهم، وفى شركة الألسن، نحن نُوفر أفضل خدمة ترجمة عقد تأسيس تثق بها، حيث تتم عبر مترجمين قانونيين معتمدين، يتمتعون بخبرة كبيرة، وقدرة على التعامل مع جميع أنواع العقود باحترافية.
ترجمة عقود التأسيس بدقة واحترافية لدى الألسن
ترجمة عقد تأسيس من الخدمات الهامة لدى شركات الترجمة المعتمدة، فمن خلال هذه العملية يتم تحويل النصوص الواردة بالعقد الأصلي إلى اللغة المستهدفة بشفافية ومصداقية، على أن لا يتم تغيير أي جزء من النص كي تضمن قبول العقد لدى الجهات الرسمية.
في شركة الألسن نقدم لعملائنا خدمة ترجمة عقود تأسيس استثنائية، من خلالها تستطيع ترجمة محتوى العقود بأعلى مستوى من الجودة والاحترافية إلى أي لغة تريدها، فالألسن توفر لك جودة فائقة ومرونة وسرعة، وهذا بالطبع ما يحتاجه كل عميل يبحث عن إنجاز معاملاته الرسمية بشكل مثالي.
احصل الآن على خدمة ترجمة عقود تأسيس بكفاءة وإتقان مع خبراء الألسن بأفضل سعر في مصر
أهمية ترجمة عقد تأسيس شركة لدى مكتب ترجمة معتمد
الاعتماد على شركة ترجمة عقود قانونية يُعتبر استثمارًا ذكيًا يسهم في تجنب المشاكل المحتملة وتعزيز نجاح الشركة واستقرارها على المدى الطويل، فعقد تأسيس الشركة له أهمية كبيرة، وترجمته لا تحمل الخطأ، وإليك فيما يلي بعض المميزات التي تدفعك لترجمته ترجمةً احترافية:
- الامتثال للقوانين: الشراكة الأجنبية تتطلب ترجمة كافة الوثائق والمستندات المتعلقة بالشركة بشكل معتمد، لضمان الامتثال للقوانين واللوائح وعدم الإخلال بها.
- إنجاز المعاملات الرسمية: تطلب الجهات الحكومية عقد التأسيس المترجم في حالة فتح فروع جديدة بدول أخرى، شرط أن يكون هذا العقد مترجم من قبل أحد مراكز الترجمة المعتمدة والموثوق بها لدى الجهات الحكومية.
- التوسع وجذب المستثمرين: فهم بنود عقود التأسيس لدى المستثمرين الأجانب يتطلب ترجمة معتمدة، لأنها تساعد على تعزيز التواصل بين الأطراف، وتجنب حدوث سوء فهم لدى أي طرف.
- حل النزاعات: في حالة نشوب نزاعات قضائية مع أحد الأطراف الأجانب؛ فقد تحتاج إلى ترجمة عقد التأسيس وغيره من الوثائق الرسمية لدى مكتب معتمد؛ لضمان فهم المحكمة لبنود العقد.
- ترجمة العقد إلى لغة يفهمها جميع الأطراف تعزز الثقة بينهم وتعكس الشفافية في التعاملات التجارية، تُساعد على تعميق التعاون التُجاري وجذب اهتمام المستثمرين.
الألسن يُترجم جميع أنواع العقود باحترافية
على الرغم من أن هناك بعض العناصر الأساسية مشتركة في عقود تأسيس الشركات، إلا أنه يمكن أن يختلف نوع العقد وتفاصيله تبعًا لنوع الشركة والقوانين المحلية، فهناك اختلاف ملحوظ بين عقود تأسيس الشركات الفردية، وذات المسؤولية المحدودة، والعامة، وغيرها.
في شركة الألسن نحن نفهم هذا الاختلاف ونُقدره، ونتمتع بخبرة كبيرة فى التعامل مع القوانين واللوائح الخاصة بالعقود على اختلاف أنواعها، ولدينا هدف واضح فى مساعدتك على الامتثال الكامل للمتطلبات القانونية وحماية مصالح كل طرف.
حيث نمتلك فى الألسن فريق ترجمة قانونية مُحترف ومُتمرس، لديه خبرة كبيرة فى ترجمة جميع أنواع العقود، مع فهم كامل لمتطلبات هذا النوع المتخصص من الترجمة، وقدرة على تحقيق جميع الشروط بكفاءة ودقة.
ترجمة العقود لدى الألسن
مكتب الألسن يقدم خدمات ترجمة معتمدة لكافة أنواع العقود، والتي تتمثل في كل من:
فضلًا عن ترجمة كافة فئات العقود الشكلية والرضائية والمساومة والإذعان والنموذجية بشتى الأنواع، كي تحصل على خدمات ترجمة قانونية متكاملة تساعدك على إتمام معاملاتك بشكل آمن وسليم.
كما نوفر أيضا ترجمة سجل تجاري لشركتك.

معايير ترجمة عقود التأسيس
ترجمة عقد تأسيس من الترجمات القانونية التي تتطلب التزام وصرامة تامة لضمان الدقة القانونية وتفادي الأخطاء، إليك أهم تلك المعايير:
1. الدقة القانونية
عقود التأسيس تحتاج إلى الدقة القانونية البالغة عند ترجمتها، كي تكون الترجمة مطابقة للنسخة الأصلية، وكل مصطلح قانوني مترجم بما يقابله تماما باللغة المستهدفة.
2. التخصص
يجب أن يتم ترجمة عقود التأسيس على يد مترجم قانوني متخصص، لأنه يكون على دراية باللوائح والقوانين، مع حرصه البالغ على استخدام أدق المصطلحات اللغوية.
3. الأسلوب الرسمي
أي عقد قانوني يتطلب ترجمة بالصيغة الرسمية، مع الحفاظ على هيكل العقد الأساسي وبنيته التي تتمثل في (البنود، والعناوين، والأرقام).
4. الاعتماد الرسمي
يجب أن يتم اعتماد العقود المترجمة بشكل رسمي، عن طريق إضافة ختم مكتب الترجمة على الوثائق والمستندات قبل تقديمها للجهات الرسمية.
شروط ترجمة عقد تأسيس
تخضع ترجمة عقود التأسيس لمجموعة من الشروط، تلك الشروط تفرضها القوانين واللوائح الدولية والمحلية، إليك أبرز شروط ترجمة عقود تأسيس الشركات:
- الاعتماد: الترجمة بواسطة جهة ترجمة معتمدة هو الشرط الأول للحصول على ترجمة سليمة ومقبولة لدى الجهات الرسمية.
- التطابق: تطابق عقد التأسيس المترجم مع العقد الأصلي، عن طريق نقل كل بند بلا تغيير أو تحريف.
- السرية: يجب أن تتم الترجمة بسرية تامة، نظرًا لاحتواء عقود التأسيس على معلومات حساسة تتطلب عدم الإفصاح.
- صحة المصطلحات القانونية: يجب التحقق من صحة المصطلحات القانونية، عن طريق استخدام القواميس القانونية الدقيقة.
مميزات تُشجعك على اختيار الألسن
اختيارك الألسن هو اختيار للثقة، والجودة المتميزة، وضمان الترجمة الحيادية لبنود العقد دون تغيير فى الحقائق، وإليك بعض المميزات التي تُشجعك على اختيار الألسن لترجمة عقد تأسيس شركتك:
1- نُترجم كل المستندات المُتعلقة بشركتك
تتطلب ممارسة الأعمال التجارية على المستوى الدولي ترجمة احترافية للعقود والاتفاقيات، ولدينا فى الألسن فريق متخصص يفهم احتياجاتك بدقة، ويوفر لك أفضل خدمة ترجمة لجميع المستندات المُتعلقة بشركتك.
نحن نعرف حقيقة أن العقود ملزمة قانونًا، وأن أخطاء الترجمة يمكن أن تؤدي إلى نزاعات كبيرة نسعى لتجنبها، ولذا، نوفر فقط الخبراء القادرين على مساعدتك في أي نوع من أنواع ترجمة العقود، سواءً كانت عقود تأسيس أو عقود عمل، وغيرها.
2- ندعم أغلب اللغات الشائعة والنادرة
نتيح لك فى الألسن ترجمة عقد تأسيس شركتك بأكثر من 50 لُغة، فخبراء الترجمة لدينا يتمتعون بإجادة لُغوية فريدة، تُساعدك على التحرر من قيود اختلاف اللغات، وممارسة أعمالك التُجارية بسلاسة، فـ مهما كان الزوج اللُغوي، تَعاوَن مع الألسن، واضمن أفضل ترجمة بأعلى جودة ممكنة.
3- نضمن لك أعلى مستوى جودة ودقة
تتوفر خدمات عقود التأسيس فى الألسن بأعلى جودة مُمكنة، فلا بديل عن التميز عندما تتعامل مع الألسن، ولذا، وفرنا فى جميع مكاتبنا فريق تدقيق لُغوي، ونشر مكتبي نابغ، تُسند إليهم العقود المُترجمة، ومهمتهم التأكد من مطابقة العقد المُترجم مع الأصلي في صيغته ومضمونه، وتعديل وتصويب أي خطأ؛ ليُصبح المُستند المُترجم نُسخة طبق الأصل من الأصلي.
4- ترجمة عقد تأسيس سريعة ودقيقة
نُدرك فى الألسن الحاجة الشديدة لترجمة عقد تأسيس الشركات بسرعة، ونعتمد فى تلبية هذه الحاجة على فريق كبير من أفضل المترجمين المؤهلين للتعامل السريع مع أي عقد، وترجمته باحترافية وجودة متميزة.
5- الحيادية والحفاظ على الخصوصية
نلتزم فى مكتب الألسن للترجمة المعتمدة بأعلى مستوي من الحيادية والشفافية، فمهتمنا هي النقل الأمين لبنود وبيانات العقد دون تغيير فى أي من حقائقه، كما أننا نولي الخصوصية اهتمامًا بالغًا، ولدينا استراتيجية خاصة تضمن لك الحفاظ على سرية البيانات بشكل مُحكم وصارم، فلا تقلق علي بياناتك مع الألسن، فهي تُترجم بأيدي أمينة.
كيف تتم ترجمة عقود التأسيس باحتراف في مكتب الألسن؟
في مكتب الألسن يتم اتباع استراتيجية منظمة لإنجاز ترجمة كافة الوثائق والمستندات بالشكل الأمثل، إذ تتم الترجمة طبقًا للخطوات التالية:
- نستلم العقود المراد ترجمتها من قبل العميل، وذلك عن طريق الفروع أو تطبيق واتساب.
- نقوم بفحص العقد والتعرف على احتياجات العميل وتعليماته لتحديد التكلفة.
- بعد تحديد التكلفة من قبل فريق إدارة المشروعات؛ يتم إرسال عرض الأسعار إلى العميل لدفع القيمة المطلوبة.
- يتم إسناد ترجمة العقد إلى المترجم المختص بالقطاع القانوني للبدء فورًا بالترجمة.
- بعد الانتهاء من الترجمة يتم إرسالها إلى مدقق لغوي، للتحقق من جودة الترجمة ودقتها وخلوها من الأخطاء.
- كذلك تتم مراجعة العقد المترجم من قبل خبير لغوي للتأكد من كونه سليم 100%.
- يتم تسليم العميل للعقد بعد اعتماده وختمه بختم المكتب الرسمي، وذلك في الموعد المحدد من قبل العميل.
الخاتمة
ترجمة عقد تأسيس شركة مهمة تحتاج لأهل الخبرة المتمرسين والمتمتعين بفهم كبير لشروط ترجمة العقود القانونية؛ لكي يكونوا قادرين على توفير خدمة ترجمة معتمدة ودقيقة تثق بها أثناء ممارسة أعمالك على نطاق دولي، وفى شركة الألسن، تجدنا حاضرين دائمًا لتلبية احتياجاتك فى ترجمة عقد شركتك لأكثر من 50 لُغة حول العالم، وبأفضل جودة ممكنة!
الأسئلة الشائعة
كيف أضمن جودة ترجمة عقد تأسيس شركتي مع الألسن؟
مكتب الألسن معتمد رسميًا من جميع السفارات الدولية، وتحظى خدماته باعتراف واسع من هيئات اعتماد الجودة المعنية. ويمكنك الاطلاع على أعمال سابقة تثبت جودة الترجمة والالتزام الكامل بمعايير الدقة القانونية المطلوبة.
ما هو سعر ترجمة عقد تأسيس في الألسن؟
نحرص على تقديم أسعار عادلة للترجمة القانونية، ويُمكنك الحصول على عرض سعر مجاني وفوري يشمل التكلفة النهائية لترجمة عقد تأسيس شركتك من خلال التواصل معنا عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني.
هل يُمكن ترجمة عقد تأسيس شركتي باستخدام جوجل ترانسليت أو الذكاء الاصطناعي؟
لا ننصح إطلاقًا بالاعتماد على الترجمة الآلية أو باستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي في ترجمة العقود، نظرًا لحساسية المحتوى القانوني، حيث أن خطأ بسيط في الترجمة قد يؤدي لنزاعات قانونية أو تقييد فرص التعاون الدولي.