
تعتبر ترجمة رخصة مزاولة المهنة واحدة من أهم أنواع الترجمات التي يتم طلبها عند العمل بالخارج، فالفرص المهنية بالدول الأجنبية تحتاج إلى تقديم إثبات رسمي على ممارسة المهن المتخصصة مثل الطب أو الهندسة؛ لذا إن كنت تعمل بمهنة متخصصة ورغبت في اقتناص فرصة عمل بالخارج عليك ترجمة رخصة مزاولة المهنة باعتماد رسمي كي تضمن قبولها لدى جهات التوظيف الخارجية، وفي المقال التالي نساعدك على معرفة تفاصيل ترجمة تلك الوثيقة الهامة بالاعتماد على أفضل المتخصصين لدى مكتب الألسن للترجمة المعتمدة بالقاهرة.
ترجمة رخصة مزاولة المهنة
تعتمد عملية ترجمة رخصة مزاولة المهنة على الدقة المتناهية التي يتبعها المترجم المختص لنقل محتوى الرخصة من لغة إلى أخرى باحترافية، حيث يقوم المترجم بنقل المحتوى الذي يشمل (البيانات، والمؤهل الدراسي، ومعلومات التدريب المهني، والأختام، والتواريخ) من اللغة المصدر إلى اللغة المستهدفة، مع الحرص على عدم اقتراف أي خطأ حتى وإن كان بسيطًا؛ لأن هذا قد يؤثر على قبول الرخصة لدى جهات التوظيف بالخارج.
تقدم شركة الألسن لخدمات ترجمة خدمة ترجمة رخصة مزاولة مهنة بجودة عالية، حيث تعتمد في عملية الترجمة إلى فريق ترجمة متخصص؛ يعمل بشكل دؤوب لإتمام نقل المحتوى بشكل سليم 100%، كما يهتم بعامل الوقت ويراعي الإنجاز في الموعد المتفق عليه دون تأخير، مما يساعدك على اقتناص أفضل الفرص المهنية بأسرع وقت.
لماذا تحتاج لترجمة رخصة مزاولة المهنة؟
الآلاف من حاملي رخصة مزاولة المهنة يحتاجون إلى ترجمتها بشكل معتمد، وذلك للأسباب التالية:
الاعتراف المهني دوليًا
ترجمة رخصة مزاولة مهنة بشكل معتمد يجعل الرخصة معترف بها على المستوى الدولي، وبالتالي يكون من السهل عليك العمل في التخصص الخاص بك بالخارج.
متطلبات الهجرة
خطوة الهجرة إلى الخارج تتطلب ترجمة كافة الوثائق الشخصية والمهنية إلى اللغة المستهدفة، ومن ضمنها رخصة مزاولة المهنة، التي تسهل العمل عند الانتقال لدولة أخرى.
الامتثال للوائح والقوانين
ترجمة الرخصة المهنية الخاصة بك باعتماد رسمي تجعلك ممتثلًا للوائح والقوانين، نظرًا لكون الترجمة المعتمدة ترجمة قانونية وتخلو من الأخطاء.
رخصة مزاولة المهنة وثيقة هامة بعالم التوظيف الدولي، وبالتالي يجب أن تختار مكتب ترجمة معتمد كالألسن لترجمتها إليك؛ مما يضمن قبول الوثيقة المترجمة وإكمال إجراءاتك القادمة بنجاح.
القطاعات الأكثر طلباً لترجمة رخصة مزاولة المهنة
مجموعة كبيرة من القطاعات المتخصصة تقوم بطلب ترجمة رخصة مزاولة مهنة ترجمة معتمدة. إليك أهم تلك القطاعات:
- القطاع الطبي: يتم إصدار الرخصة لكل من (الأطباء البشريين، وأطباء الأسنان، والصيادلة، والفنيين الصحيين، و الأخصائيين النفسيين، والأخصائيين الصحيين).
- القطاع الهندسي: يتم إصدار الرخص للمهندسين لإثبات كفاءتهم المهنية بهذا القطاع.
- قطاع المحاماة: تصدر نقابة المحاماة رخصة مزاولة المهنة للمحامين والمستشارين القانونيين.
- قطاع الصحافة والإعلام: يصدر القطاع رخصة مزاولة للصحفيين والمذيعين.
- قطاع السياحة: يصدر رخصة مزاولة مهنة للمرشدين السياحيين.
كما توجد المزيد من القطاعات التي تقوم بإصدار رخصة مزاولة المهنة، والتي تتطلب الترجمة المعتمدة في حالة رغب حاملها العمل بالخارج.
شروط قبول ترجمة رخصة مزاولة مهنة لدى الجهات الرسمية
نعرض لك الآن أهم شروط ترجمة رخصة مزاولة مهنة كي يتم الاعتراف بها من الجهات الرسمية:
الترجمة المعتمدة
يجب أن تقوم بترجمة رخصة مزاولة المهنة لدى مكتب ترجمة معتمد، كي يضيف ختمه وتوقيع المترجم على الملف؛ لأن ذلك يضمن صحة البيانات المترجمة ويضمن مطابقتها التامة للأصل.
دقة البيانات الواردة
يجب أن تكون البيانات المترجمة سليمة 100%، فالدقة هي عنوان القبول لدى الجهات الرسمية، والخطأ ولو في حرف واحد يعرض الترجمة للرفض.
دقة نقل المصطلحات المهنية
نقل المصطلحات المهنية بدقة بين اللغتين شرط أساسي لضمان شفافية نقل الخبرة المهنية إلى جهة التوظيف بكفاءة.
الالتزام بموعد التسليم
جب الالتزام بموعد تسليم الوثائق المترجمة إلى الجهة الرسمية، لأن التأخير قد يعرض الإجراءات للتعطيل.
توثيق المستند الأصلي
يجب أن يكون المستند الأصلي موثق ومعترف به لدى الخارجية المصرية، وجهة الإصدار، لتسهيل إجراء قبول المستند عند السفر للخارج.
خطوات توثيق رخصة مزاولة المهنة
تمر مراحل توثيق رخصة مزاولة المهنة بنخبة من الخطوات، لنتعرف عليها بشكل تسلسلي:
- التوثيق النقابي: أولًا يجب أن يتم توثيق رخصة مزاولة المهنة من قبل النقابة التي قامت بإصدارها، عن طريق ختم الرخصة وجعلها جاهزة للمرحلة التالية.
- التوثيق من الخارجية: ثانيًا يتم توثيق الرخصة من وزارة الخارجية المصرية، حيث تقوم الخارجية بختم الوثيقة واعتمادها حكوميًا مما يثبت صحة كافة المعلومات الواردة بها.
- الترجمة المعتمدة: ثالثًا تأتي مرحلة “الترجمة المعتمدة”، وفي تلك المرحلة يجب أن يتم الاعتماد على مكتب موثوق للترجمة المعتمدة، والذي يقوم بخلق تطابق بين الرخصة الأصلية والمترجمة.
- التقديم إلى السفارة: إذا كنت تنوي استخدام الترجمة المعتمدة بالسفر إلى الخارج؛ عليك تجهيز النسخة المترجمة للرخصة مع إرفاق النسخة الأصلية وتقديمهما إلى السفارة.
لماذا تختار الألسن لترجمة رخصتك المهنية؟
هناك 10 أسباب سوف تجعلك تختار الألسن مركز ترجمة معتمد لترجمة رخصتك المهنية، إليك أبرز تلك الأسباب:
1. دقة الترجمة
يحرص مكتب الألسن على إنجاز مشروعات الترجمة بدقة بالغة، وهذا هو حال إتمام ترجمة الرخصة المهنية، حيث يلتزم الفريق بدقة نقل المفردات والمصطلحات والأختام والتواريخ، وغيرها من عناصر الرخصة بشكل احترافي.
2. تخصص المترجمين
يتمتع مكتب الألسن بنخبة متنوعة من المترجمين المتخصصين في عدة مجالات، وبالتالي سوف تضمن نقل المصطلحات المهنية الواردة في رخصة مزاولة المهنة بشكل سليم ومثالي 100% إلى اللغة المستهدفة.
3. التسليم في الموعد
وداعًا لتسليم وثائقك الرسمية بشكل متأخر؛ فمع الألسن نوفر وقتك ونجعلك دائمًا جاهز للتسليم في الموعد إلى الجهات الرسمية، حتى وإن أردت تسليم ترجمتك في نفس اليوم؛ فنحن نكرس جهودنا لإنجاز الترجمة في أقل من 12 ساعة.
4. التنوع اللغوي
في مكتب الألسن نتقن أكثر من 75 زوج لغوي، وهذا سيساعدك على ترجمة رخصة مزاولة مهنة بأكثر من لغة؛ خاصًة إن كنت تخطط للسفر إلى أكثر من بلد، حيث نوفر لك الترجمة بكل من (الإنجليزية، والإيطالية، والفرنسية، والبرتغالية، والإسبانية، واليونانية، والصينية، والكورية).
5. الأسعار التنافسية
خطط أسعارنا التنافسية كانت دومًا سبب رئيسي في تفضيل العملاء للتعاون معنا!
حيث نوفر للعملاء خطط أسعار منافسة في مصر، ويتم تحديدها طبقًا لمتطلبات كل عميل؛ مما يجعل أسعارنا عادلة وتناسب الجميع.
6. السرية والأمان
لا تقلق بشأن سرية معاملاتك لأنك مع الألسن في أمان!
ندعم خصوصية عملائنا باستمرار، وذلك بإلزام المترجمين بتوقيع اتفاقية عدم إفصاح، مما يوفر الأمان التام للعملاء ويجعل بياناتهم محفوظة من الإفشاء والنشر.
7. ترجمة أونلاين
سوف تزيل هم التفكير في الترجمة، لأننا في الألسن وفرناها لك عبر الموبايل.. إذ يمكنك طلب ترجمة معتمدة واستلامها أونلاين، كل ما عليك فقط التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني أو تطبيق الواتساب.
8. تعدد الفروع
إن كنت من مفضلي التوجه بنفسك لطلب الترجمة من الفرع؛ فقط وفر مكتب الألسن 4 فروع بالقاهرة يمكنك الاختيار من بينها بكل بساطة. تلك الفروع في كل من (المعادي، ومدينة نصر، والتجمع الخامس، والتجمع الأول).
9. استجابة سريعة للطلب
سوف تتمكن من تلقي استجابة سريعة لطلب الترجمة الخاصة بك؛ فنحن نمتلك أسرع خدمة عملاء ونجعلها متواجدة باستمرار وعلى أتم استعداد لمساعدتك على تنفيذ طلبك بأسرع وقت.
10. تنفيذ التعليمات بكفاءة
إذا أردت إبداء ملاحظاتك على الترجمة؛ ففي الألسن ننفذ ملاحظاتك ك تكون راضي تمامًا عن الترجمة. كما أننا نرسل مسودة أولية من الترجمة قبل تسليمها إليك؛ كي تطلع عليها قبل التسليم النهائي.
سعر ترجمة رخصة مزاولة المهنة
لدى مكتب الألسن لخدمات الترجمة ستحصل على أفضل سعر ترجمة رخصة مزاولة مهنة على الإطلاق.
نوفر خطط أسعار تبدأ من 175 جنيه فقط لكل 200 كلمة وذلك للأوراق الرسمية، أما الترجمات الأكثر تخصصًا فأسعارها تبدأ فقط من 200 جنيه لكل 200 كلمة، وتوجد لدينا خطة أسعار أخرى للترجمة الإبداعية أسعارها تبدأ من 250 جنيه.
للتعرف على سعر ترجمة المستندات بشكل دقيق راسلنا الآن وسنوافيك بالسعر المناسب في الحال
الخاتمة
في ختام مقالنا نكون قد تعرفنا على مدى أهمية ترجمة رخصة مزاولة مهنة بشكل معتمد، وقد تطرقنا إلى معرفة أبرز القطاعات التي تطلب ترجمة الرخصة المهنية بدقة، لذا لم يتبقى عليك سوى اختيار مكتب الترجمة الذي سيكون رفيقك برحلة ترجمة رخصتك المهنية بالمعايير التي تتطلع إليها، وفي الأغلب سيكون اختيارك هو التعاون مع فريق الألسن، ذلك الفريق الذين لا يعتبر فريق ترجمة فحسب؛ بل سيكون شريكك المضمون لنيل قبول فوري من الجهات المهنية بالخارج وتحقيق أحلامك بدون انتظار
الأسئلة الشائعة
كم يستغرق وقت ترجمة رخصة مزاولة المهنة؟
لدى مكتب الألسن يتم ترجمة رخصة مزاولة المهنة في أقل من 12 ساعة بحالات الترجمة العاجلة.
هل الترجمة المعتمدة مقبولة في سفارات دول الخليج؟
بالتأكيد الترجمة المعتمدة مقبولة لدى سفارات دول الخليج، لأنها تكون مختومة بختم المكتب وتحمل المسؤولية القانونية الكاملة.
ما هي الأوراق المطلوبة للبدء؟
لبدء الترجمة عليك إحضار رخصة مزاولة المهنة الأصلية الخاصة بك مع ضرورة سريان الرخصة وصحة كافة البيانات بها.
هل تختلف ترجمة الرخصة من مهنة لأخرى؟
نعم، قد تختلف ترجمة الرخصة من مهنة لأخرى؛ فلكل مهنة مصطلحاتها الفنية والتقنية المتفردة، والتي تختلف بين التخصصات، لكن فيما يخص دقة الترجمة المنشودة؛ فلا تختلف مراحل الترجمة المعتمدة بل تتطابق للوصول إلى النتيجة المرجوة وهي القبول الرسمي.