تخطى إلى المحتوى
Home » أفضل مكتب معتمد دوليًا لترجمة التقارير الطبية بدقة واحترافية

أفضل مكتب معتمد دوليًا لترجمة التقارير الطبية بدقة واحترافية

مكتب ترجمة طبية

تحتوي التقارير الطبية -التي تُشبه الألغاز بالنسبة للكثيرين- على رؤى ومعلومات لا تُقدر بثمن، إذ يروي فيها الأطباء ومتخصصو الرعاية الطبية الكثير حول صحتنا، ولذا نحتاج لخدمة ترجمة التقارير الطبية المعتمدة التي لها القدرة على تحويل هذه التقارير من مجرد معلومات غامضة غير مفهومة إلى لغة سلسة وواضحة، لأننا نؤمن بأهمية التقارير الطبية ودورها كخطوة أساسية نحو الحفاظ على صحتك، نتناول فيما يلي ماهية هذه التقارير، ونسرد بعضًا من أكثر أنواعها حاجةً للترجمة، ونوضح الآلية التي تتم بها الترجمة الطبية فى الألسن، وأهم المزايا التي جعلته أفضل مكتب ترجمة معتمد في الوطن العربي.

ما أهمية ترجمة التقارير الطبية؟

التقرير الطبي هو تقرير يُركز على التاريخ الطبي للمريض، ويكتبه الطبيب المُختص، ويكتسب أهميته القصوى عند سفر المرضى إلى الخارج للعلاج أو الجراحة، أو عند الهجرة، وفي بلدان مُعينة مثل الولايات المتحدة، تُستخدم التقارير الطبية لتيسير وسائل الحصول على مزايا الضمان الاجتماعي للإعاقة.

ترجمة التقارير الطبية خطوة هامة جدًا، حيث تُسهل من إجراءات تلقي الرعاية الطبية الكاملة عند الحاجة، ولذا، يجب ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية أو لغة البلد المقصود.

الألسن يوفر أكثر من مترجم طبي متمرّس

فى أي مكتب ترجمة طبية لابد وأن يكون العنصر الفعّال هو فريق الترجمة المتخصص.

ولذا، كان حرصنا فى الألسن على انتقاء فريق الترجمة الطبية بعناية شديدة، وإليك فيما يلي بعضًا من أهم ما يُميز فريق الألسن للترجمة الطبية المعتمدة: 

  • يمتلك مُترجمونا إتقانًا لُغويًا قويًا لمختلف الأزواج اللغوية، ما يمكنهم من ترجمة التقارير الطبية ونقل معنى النص الأصلي بدقة، فهم على دراية كبيرة بـ المصطلحات الطبية، وعلم التشريح، وعلم وظائف الأعضاء، وغيرها من التخصصات.
  • لكل جمهور ثقافة مختلفة، ولذا يحرص مترجمو الألسن على فهم الفروق الثقافية جيدًا للتأكد من أن التقارير المترجمة مناسبة ثقافيًا ومفهومة للجمهور المستهدف.
  • غالبًا ما تحتوي التقارير الطبية على معلومات حساسة عن المريض، مثل التاريخ الطبي والتشخيصات وخطط العلاج، ولذلك نحرص على الالتزام بالإرشادات الأخلاقية الصارمة التي تضمن الحفاظ على سرية المريض طوال عملية الترجمة وعدم تفشي أسراره.
  • تتطلب ترجمة التقارير الطبية مراجعات دقيقة لضمان الدقة، ولذلك يحرص مترجمونا على تكرار عملية المراجعة من أكثر من مختص في الفريق للتحقق من صحة الترجمة.
ترجمة طبية معتمدة

أنواع التقارير الطبية التي يترجمها الألسن:

عندما يتعلق الأمر بـ ترجمة التقارير الطبية، نجد أن هُناك العديد أنواع التقارير التي تحتاج لترجمة لتُسهل وتُساعد الفرق الطبية، وتشمل:

  • نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي (MRI).
  • نتائج التحاليل المخبرية (Lab results).
  • السجلات الصحية الشخصية للمرضى. (Patient files and records).
  • تقرير الحساسية (Allergies report).
  • قائمة أدوية المريض (List of patient medications).
  • اختبارات تعاطي المخدرات (Drug tests)
  • تقارير الفحص الجسمي (Physical examination reports).
  • متطلبات وثيقة التأمين الصحي (Insurance policy claims)
  • ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮﻳﺔ (Clinical trials)
  • إجراءات الدخول والخروج من المستشفى (Hospital intake and discharge summaries).
  • تاريخ الصحة العقلية (Mental health history)
  • تقارير الحمل و / أو الخصوبة (Pregnancy and/or fertility reports).
  • الفواتير الطبية (Medical bills).

بالإضافة إلى التقارير، هُناك أيضًا مستندات أخرى تَحتاج لـ مترجم طبي معتمد لترجمتها باحترافية، نذكر منها:

  • نماذج التأمين الطبي (Medical insurance forms).
  • المجلات الطبية (Medical journals).
  • الأوراق البحثية الطبية (Medical research papers).
  • الأجهزة الطبية وأدلة الاستخدام (Medical devices and how-to user guides).

ترجمة التقارير الطبية فى الألسن لا تتوقف عند هذا الحد، فنحن نُساعدك على ترجمة جميع أنواع التقارير والمستندات المطلوبة مهما كانت شدة تعقيداتها.

حيث نمتلك متخصصين متمرّسين في الترجمة الطبية لديهم القدرة على توفير ترجمة تقرير طبي معتمد وموثوق بأعلى معايير الجودة.

خدمات الترجمة الطبية

كيف تتم الترجمة الطبية فى الألسن بأعلى معايير الجودة؟

ترجمة التقارير الطبية فى الألسن لها معايير خاصة، فنحن نُدرك جيدًا أهمية تلك المستندات وكيف يمكنها أن تؤثر على صحة المرضى بشكل مباشر، ولذلك، نُراعى فى الألسن الدقة المتناهية، ونوفر فريقًا من المتخصصين المهرة فى المجال الطبي، وإليك دليلا مُبسطًا حول بعض النقاط التي نُراعيها فى الألسن لإنتاج ترجمة طبية احترافية:

1. مراجعة التقارير والمستندات الطبية وتقديم عرض سعر مُفصل

يقوم مترجم طبي معتمد بقراءة المستند جيدًا مرارًا وتكرارًا لكي يفهمه كُليًا، وبعدها يتم تقديم تقرير مفصل يشمل جميع النفقات المطلوبة لترجمة المستند المطلوب، والفترة الزمنية، وغيرها.

2. بدء ترجمة التقارير الطبية عبر مختص أو فريق من المتخصصين

بعد الاتفاق مع العميل، يتم مراجعة التقرير كاملاً مرة أخرى، والنظر إلى الفترة الزمنية المطلوب تسليمه فيها، ومن ثم يتم تحديد الأشخاص المختصة المنوطة بتنفيذ عملية الترجمة.

قد يكون مختصًا واحدًا كافيًا، وقد نحتاج لتعاون أكثر من مختص في مجال ترجمة التقارير الطبية للالتزام بالتسليم فى موعده المحدد دون المساس بالجودة.

3. تدقيق التقرير كاملاً والتأكد من خلوه من أية أخطاء

فيما يخص ترجمة التقارير الطبية، فخطوة التدقيق فى الألسن هامة جدًا، حيث نعتمد على تكرار عملية المراجعة والتدقيق من أكثر من مختص للتأكد التام من خلو التقرير من أية أخطاء قد تؤثر على صحة المرضى.

4. تسليم التقرير للعميل فى موعده

بعد تمام التأكد من سلامة المصطلحات، وجاهزية التقرير، ووضوح نصوصه المُترجمة و قابليتها للفهم بسهولة، يتم تسليمه للعميل فى الموعد المتفق عليه إن لم يكن قبله.

فى حالة طلب العميل لأي تعديل -وهو أمرٌ نادرٌ لأننا نُراعي كل التفاصيل والمتطلبات- يتم تنفيذها على الفور.

5. نحن معك في أي وقت

طوال فترة التعاون وما بعدها، تجد فى الألسن فريق خدمة عملاء مهمته الأساسية هو رضاك التام، فهو مستعد فى أي وقت للرد على جميع الاستفسارات، وتلبية كافة المتطلبات.

إليك أيضًا: مكاتب ترجمة | 7 نصائح لاختيار مكتب ترجمة مناسب.

أفضل مكتب ترجمة طبية معتمد دوليًا من جميع السفارات

نمتلك فى الألسن جميع المقومات التي تُعيننا على توفير أدق خدمات ترجمة التقارير الطبية.

فلدينا فريق محترف يضمن أكثر من 200 مترجم متمرّس، وهم على دراية وفهم عميق لأكثر من 50 لُغة.

لماذا تختار الألسن لخدمات الترجمة الطبية؟

  • مكتبنا معتمد من جميع السفارات ولذلك تُقبل ترجمتنا فى كل الهيئات الرسمية.
  • نُوفر أفضل الأسعار التي تناسب مختلف الفئات، والتي لا تضاهي تميز خدماتنا.
  • نلتزم بتسليم خدماتنا فى الموعد المتفق عليه دون المساس بالجودة العالية.
  • لدينا الخبرة والقدرة على التعامل مع جميع أنواع التقارير والمستندات الطبية.
  • نحرص بشدة على توفير أعلى مستويات الجودة العالمية أثناء عملية الترجمة.
  • نُدقق ونُراجع التقرير أو المستند الطبي كثيرًا قبل تسليمه للتأكد من وضوحه.
  • نلتزم بالسرية التامة فيما يخص كافة معلومات التقارير الطبية ونوفر الخصوصية.

الألسن دائمًا بخدمتك، تواصل معنا الآن واخبرنا بكل احتياجاتك ومستنداتك الطبية مهما كانت مُعقدة. في الألسن نحن سنبذل قصارى جهدنا لنوفر لك نصوصًا مُترجمة باحترافية ودقة تَثق بها.

أقرأ أيضًا: دليلك للتخصص في مجال الترجمة الطبية.

الخاتمة

ترجمة التقارير الطبية عملية حساسة تتطلب الدقة؛ للتأكد من نقل النصوص والمعلومات بوضوح، وتتعدد أنواع التقارير الطبية التي تحتاج للترجمة.

لكل نوع ترجمة طبية وظيفة خاصة، وهُنا تبرز الأهمية القصوى للترجمة المعتمدة التي يوفرها الألسن، والتي تُعين المجال الطبي وتساعده على تقديم أفضل الخدمات الطبية للمرضى.

سؤال وجواب

ما هي أنواع التقارير الطبية التي يُترجمها مكتب الألسن

نحن نُترجم جميع التقارير الطبية دون استثناء، فلدينا متخصصون على دراية عميقة بالمجال الطبي بمختلف تخصصاته.

إننا قادرون على التعامل بمثالية مع كافة تعقيدات النصوص الطبية وترجمتها باحترافية كبيرة لا تشوبها شائبة.

كم تَكلفة ترجمة التقارير الطبية فى الألسن؟

تختلف التكلفة باختلاف نوع التقرير، ولكننا نوفر أفضل الأسعار لجميع أنواع التقارير.

تواصل معنا وارسل لنا تقاريرك التي تحتاج لترجمتها لنُراجعها جيدًا ونخبرك بالتكلفة الكاملة دون أية نفقات خفية.

ما فائدة التقرير الطبي؟

تتعدد فوائد التقارير الطبية، فمنها ما يُستخدم في الجانب الجنائي لإثبات جناية مُعينة، ومنها ما يُعزز من وصول الرعاية الطبية المتكاملة للمريض. وبصفة عامة، هي مستندات ذات قيمة تحتاج لترجمة احترافية لا تُنقص من قيمتها ولا تغير من معانيها ونتائجها.

هل يمكن ترجمة التقارير الطبية باستخدام الذكاء الاصطناعي؟

الذكاء الاصطناعي أثبت تطوره الملحوظ فى الفترة الأخيرة، ولقد شملت هذه التطورات قدرته على الترجمة بمستوى أفضل مما سبق. ولكنه لا يزال آلة تفتقر للوعي ولا تمتلك القدرة على فهم المعنى المقصود ولا الفروق الثقافية، وفي مجال حساس كالمجال الطبي، لا مجال للمخاطرة بتلك الأنواع من الترجمة ردئية الجودة وإلا قد تنتج نتائج خطيرة غير مرغوبة.

phone