
أصبحت ترجمة المستندات الطبية أكثر سلاسة مع الألسن، فالمكتب يقدم لك خدمات تتسم بالكفاءة والجودة العالية التي تساعدك على بلوغ أهدافك التي تطمح إليها بسلاسة أكبر، خاصًة أنه لا يعتمد سوى على أفضل المترجمين الطبيين في الوطن العربي، لذا في المقال التالي سنتعرف معًا على كيفية الحصول على ترجمة مستندات طبية بكفاءة عالية مع مترجمي الألسن، ونقدم لك خطوات ترجمة الوثائق الطبية من خلال أفضل المتخصصين في الترجمة الطبية بالقاهرة.
خدمات ترجمة المستندات الطبية
تعتبر خدمات ترجمة المستندات الطبية واحدة من أهم أنواع خدمات الترجمة المتخصصة على الإطلاق، باعتبار أن المترجمون يقومون بعملية النقل اللغوي لمجموعة من النصوص التي تحمل معلومات حساسة تتعلق بصحة المرضى، لذا نجد أن العملاء دائمًا لا يأخذون قرار لحظي بشأن اختيار مركز الترجمة الطبية؛ بل يقومون بالبحث أولًا عن أفضل مراكز المعتمدة للترجمة الطبية كي يحصلون من خلالها على خدماتهم.
يقدم مركز الألسن للترجمة خدمات ترجمة المستندات الطبية أونلاين تسهيلًا على عملائه واستجابة لرغباتهم، فالعملاء الذين يبحثون عن الترجمات المعتمدة لم يكونوا من قبل يبحثون عن دقة الترجمة وكفاءتها فحسب؛ بل كانوا أيضًا يقومون بالبحث عن كيان ترجمة يلبي لهم خدمات ترجمة طبية مريحة لهم، وهذا ما حققه لهم مكتب الألسن عن طريق توفير خدمات ترجمة طبية لكافة أنواع المستندات عن طريق الهاتف المحمول.
احصل الآن على ترجمة احترافية لوثائقك الطبية عن طريق أفضل مركز ترجمة معتمد مركز الألسن
كيف تحصل على ترجمة دقيقة لمستنداتك الطبية؟
في 4 خطوات لدى الألسن ستحصل على خدمات ترجمة المستندات الطبية باحترافية بالغة، حيث تتمثل تلك الخطوات في كل من:
1. استقبال الوثيقة
فريقنا المختص يقوم باستقبال الوثائق الطبية المطلوب ترجمتها من قبل العميل من خلال الواتساب او البريد الالكترونى او من خلال احد فروعنا.
2. تحديد التكلفة
نحدد التكلفة الخاصة بالترجمة طبقًا للتسعير العادل للخدمات الذي نوفره لك، والذي يقدم لك تكلفة تنافسية تلائم الخدمة التي ستحصل عليها.
3. بدء العمل
بعد دفع تكلفة ترجمة المستند الطبي أو جزء منها فقط نقوم ببدء العمل عليها فورًا لإنجازها في الوقت المطلوب وترك وقت كافِ للتعديل إن لزم الأمر.
4. تسليم الترجمة
نسلّمك الترجمة المطلوبة مختومة بختمنا في الموعد الذي قمت بتحديده كما يمكننا ارسال نسخة واتساب .
أهمية الترجمة الدقيقة للوثائق الطبية

ترجمة المستندات الطبية ترتبط ارتباطًا وثيقًا بتوافر الدقة والنقل الاحترافي لكل كلمة من المستندات الأصلية، وهذا بالفعل ما يجب على كل مترجم طبي متخصص الاهتمام به ومراعاته، فالدقة هي العامل المسؤول عن تحقيق سلامة المرضى، لأنها تنقل الجرعات والتشخيص والأشعة والتحاليل إلى الفرق الطبية بالخارج؛ وهذا بالطبع يتحكم بحياة مريض بالكامل.
على نفس السياق نجد أن نقل المستندات الطبية بشكل احترافي يسهل إجراءات تلقي العلاج، لأن الجهات الحكومية والمؤسسات الطبية بشكل عام لا تقبل سوى المستندات المترجمة بإتقان وكفاءة من قبل جهات ترجمة معتمدة مثل “الألسن”، لأن تلك المكاتب تقوم بنقل المعلومات الشخصية والطبية باحترافية وبدون أخطاء وهذا هو المطلوب.
متي تحتاج إلي ترجمة المستندات الطبية؟
في مواقف كثيرة ستجد أن ترجمة الوثائق الطبية ضرورة حتمية، وبالتالي ستحتاج إلى التعاون مع مترجم طبي متمرس، إليك أهم الحالات التي ستتوجب عليك ذلك:
1. تلقي العلاج في دولة أجنبية
قرار العلاج بالخارج يحتاج إلى ترجمة التقارير الطبية بصورة متقنة، مع ضرورة نقل الفحوصات والتحاليل والأشعة والتاريخ المرضي بدقة إلى الفريق الطبي بالخارج.
2. التأمينات الطبية
جراءات التأمين الطبي في الخارج سوف تتطلب ترجمة احترافية للتاريخ المرضي، وهذا يتوجب الاعتماد على مترجم مختص.
3. مستندات الهجرة
إن ملف الهجرة الخاص بك يجب ألا يخلو من المستندات الطبية المترجمة بعناية فائقة، وذلك لتقديمها كإثبات رسمي على الحالة الصحية للمهاجر.
ماهي المستندات الطبية التي نترجمها في الألسن؟
خبراء الألسن يعملون في خدمتك على مدار الوقت لـ ترجمة المستندات الرسمية؛ إذ يترجمون لك نخبة من المستندات الطبية الهامة مثل:
خطوات ترجمة مستنداتك الطبية لدى الألسن
شركة الألسن أصبحت شركة ترجمة طبية لمجموعة من الأسباب، أهمها أنها تتبع نظام صارم وخطوات مرتّبة بترجمة المستندات الطبية، إليك أبرز تلك الخطوات:
- استلام الترجمة وفحصها بشكل جيد من قبل فريق إدارة المشروعات للتيقن من وضوحها التام.
- يتم إسناد الترجمة إلى مترجم طبي متخصص في اللغة المستهدفة كي يبدأ مهمة الترجمة مباشرة.
- مدققو الألسن يقومون بتدقيق الملفات الطبية المترجمة بشكل احترافي، من ثم يتم إرسالها على خبير لغوي كي يراجع ما تم تدقيقه.
- يتم إرسال Draft إلى العميل، عبارة عن مسودة للترجمة كي يقوم بمراجعتها وتقديم أي ملاحظات بشأنها.
- يتم تسليم العميل مستند طبي مترجم بأعلى درجات الجودة ومختوم بختم الألسن وتوقيع المترجم، مع إرفاق نسخة المستند الأصلية مصحوبة بختم True copy.
ترجمة مستندات طبية لجميع اللغات
تستطيع الآن ترجمة مستنداتك الطبية بأكثر من 75 لغة مختلفة من لغات العالم، إذ نوفر لك ترجمة بنخبة من الأزواج اللغوية:
- ترجمة عربي إنجليزي والعكس.
- ترجمة عربي روسي والعكس.
- ترجمة عربي ألماني والعكس.
- ترجمة عربي فرنسي والعكس.
- ترجمة عربي كوري والعكس.
- ترجمة عربي صيني والعكس.
لماذا نحن؟
اختار الآلاف التعاون مع الألسن، باعتبار أنه أفضل مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة، لكن لماذا اختارنا هؤلاء؟
إليك أهم الأسباب:
التزام تام بمواعيد تسليم مشاريع الترجمة بغض النظر عن صعوبتها.
أسعار الألسن تنافسية ويتم تحديدها بناءً على نظم تسعير عادل.
جميع الترجمات الطبية معتمدة من كافة السفارات الدولية.
جودة عالية بالترجمة بسبب خبرتنا الطويلة لأكثر من 13 سنة في الترجمة المعتمدة بالوطن العربي.
الألسن يترجم بأكثر من 30 مجالًا متنوعًا، وهذا يجعله اختيار مثالي للباحثين عن تنوع مجالات الترجمة.
يعمل لدى الألسن نخبة من أفضل المترجمين المتخصصين بالقطاع الطبي في مصر.
الخاتمة
ترجمة المستندات الطبية من المهام التي تتطلب التعاون مع مترجمين متمرسين بالقطاع الطبي، نظرًا لحساسية هذا القطاع وتفرده عن باقي قطاعات الترجمة الأخرى من حيث الأهمية، لذا قد وفر مكتب الألسن خدمات ترجمة طبية على أعلى مستوى، يقدمها نخبة من أفضل المترجمين الطبيين في مصر، فإن أردت طلب ترجمة وثيقة طبية بدقة وإتقان، لا تتردد عن طلبها فورًا مع الألسن أفضل شركة ترجمة طبية في مصر
الأسئلة الشائعة
كيفية ترجمة الوثائق الطبية إلى الإنجليزية؟
لترجمة وثيقة طبية إلى الإنجليزية قم بتجهيز النسخة الأصلية من الوثيقة، وارسلها إلى فريق الألسن مع تحديد اللغة المستهدفة وموعد استلام الوثيقة، وتأكد أنك ستحصل على ترجمة استثنائية تتسم بأعلى معايير الجودة.
هل يمكن طلب ترجمة عينة مجانية قبل البدء في الترجمة؟
نعم، يمكنك الاطلاع على عينة مجانية قبل البدء في الترجمة، وذلك للتأكد بنفسك من جودة العمل الذي ستحصل عليه مع الألسن.
ازاي اترجم التحاليل الطبية؟
بإمكانك ترجمة التحاليل الطبية عن طريق إرسال نسخة منها إلى فريق الألسن، وعلى الفور سيتم إرسالها لمترجم طبي مختص باستطاعته نقل نتائج التحاليل إلى اللغة المستهدفة بشكل احترافي.