Skip to content

Localization Services

Speak your audience language and make your marketing materials fit their culture with our localization services in Cairo.

Localization Services

Go Global with Expert Localization Services

Alsun is one of the best translation companies to provide localization services in Cairo with the highest quality according to international standards, through localization specialists who know well how to maintain the spirit of the original text and present it in the language of the target audience while addressing their cultural background so that they feel the text is written for them and not just translated from another language.

ROI-driven Digital Presence 

We don’t just translate website content; we also work on selecting the keywords that local customers are looking for related to the subject matter in order to appear at the top of the results and achieve high profits. We make the content readable and rank it.

Professional Technical Execution

We know first impressions matter, so our team relies on the latest software and tools to deliver localized content in the best possible way, ensuring it fits the format and images regardless of the context, whether it’s a website, an app, or a social media post.

Cultural Resonance That Built Trust

We are well aware of the cultural differences between languages and their impact on your message. Therefore, we do not translate words; we convey the essence of the text to fit the local culture, enhancing the trust between your clients and your brand. 

Define your growth strategy; we’ll handle the localization. Trust our experts to deliver.

You think that releasing your business content in English will suit your audience anywhere in the world. But this is a mistake according to the statistics conducted in recent years. Several reports have proven that consumers prefer to interact with products or services that speak their native language, and therefore trust them because they understand their culture and habits. 

It is not limited to translating your website content or marketing campaign from one language to another, but rather it includes studying behaviors, understanding culture, targeting the needs of the new market, and meeting its requirements. Here comes the role of localization services, which encompass all these factors from linguistic, cultural, and technical perspectives in a comprehensive process that achieves the desired success for entering a new market. 

Accurate localization enhances the trust between your product or service and the target consumer, fosters customer loyalty to your product, ensures continuous profit, and reduces potential risks.

website localization services

As a leading commercial translation office in Cairo, we offer a wide range of languages, providing

translations in over 75 world languages, including:

Website Localization Services

Software Localization Services

App Localization

Game Localization

Marketing Localization

E-commerce Localization

SEO Localization

Video Localization

Product Localization

Content Localization

Customer Support Localization

Financial Localization

localization Services in Cairo

Alsun Translation Services in Cairo specializes in localization services in globally demanded languages for such services. Top languages we localize are

English

Arabic

French

German

Spanish

Italian

Russian

Hindi

Portuguese

Japanese

Media and Entertainment

Gaming

Software and Mobile Apps

Banking and Finance

Tourism

Manufacturing sector

Healthcare and Medical

Education and E-learning

E-commerce

Translating your website content is not always the right way to rank globally. SEO localization is one of the most demanded localization services, as it ensures that the adapted content is understood naturally and smoothly and is subject to the new market’s search engine rules perfectly. These factors make your website top-ranked on the new search engine and achieve global success. 

We, as a professional localization services provider, pay attention to key elements to provide high-quality SEO-friendly localization:

Localized keyword research: we use the keywords that the consumers actually search for, not the translated ones.

On-page optimization: we make sure that meta titles, meta descriptions, and CTA reflect the local tone. We also set up the technical issues to ensure that the content will be shown for the right audience.

Cultural research: we adapt the content to match the reader’s local tone in addition to the usage of idioms, currency, date, and visuals.

Content adaptation: we step away from translating content into several languages and we create content that reflects the audience’s needs and gives them the solution they need smartly.

The cost of localization is determined based on several factors, which are:

  • Language: The more complex or rare the required language, the higher the cost of localization services. For example, the Chinese language consists of symbols rather than letters like other languages, and localizing and formatting it requires additional effort. The same applies to rare languages for which translators are not readily available.
  • Project Type: The cost of localizing a landing page differs from localizing an entire website or a mobile app; of course, the more scope the localization, the higher the cost.
  • Industry Type: There are some industries that require specialists, such as the medical and financial sectors, which need translators who understand the specific terminology of each field well.
  • Content Type: localizing video or audio cost differs from localizing a content of website cost. Each content type requires specific tools and linguists. 
  • Delivery Time: The faster you want to receive your project, the higher the localization cost, as we need to hire more translators and reschedule othe projects to prioritize yours.

Are you confused between translation and localization services? You don’t know which one is more suitable for you. In the following table, we present the main differences between localization and translation.

LocalizationTranslation
ScopeIt involves transferring content from one language to another while considering the cultural and technical aspects, and adjusting the formatting and visuals to suit the new content.Translation is a linguistic process in which content, whether a word or a sentence, is converted from one language to another.
GoalIncreasing interaction and connection with the new audience and meeting the requirements of the new marketMaking the content understandable while preserving the original meaning and using specialized terminology accurately.
Suitable forWebsites, Apps, software, games, and marketing campaigns.Documents, contracts, agreements, and manuals

Localization Experts

We do not rely on translators but on experts in the entire localization process, from content preparation and cultural understanding to formatting and technical settings, to ensure accurate and comprehensive localization.

Rigorous QA

Our QA team is the backbone of our localization process, ensuring the completeness, accuracy, and 100% approval of the content according to the strategy and rules and before it is launched to the target audience.

Advanced Tools

We use advanced tools and programs that perform their functions with precision, such as research tools, formatting tools, image and video editing tools, and other tools that enable us to create professional content.

Linguistic Proficiency

We are distinguished by a great linguistic diversity that includes more than 75 global languages, meeting your needs with exceptional precision, no matter which new market you want to enter.

High Cultural Fluency

We don’t just translate words; we localize content. Our team understands the cultural differences between languages, idioms, and slangs, ensuring the local tone resonates with the target audience.

Competitive Speed

We strive to complete projects quickly based on our streamlined workflow and the competent project managers who oversee and coordinate the projects with precision without compromising their quality.

FAQ

Can you localize mobile apps and software interfaces?

Yes. We have experts in localizing mobile applications and software interfaces with exceptional precision and high efficiency.

Which industries benefit most from localization services?

All industries could benefit from localization services but the industries that benefit the most are media and entertainment, software and gaming sectors, and e-commerce

How long does a localization project take?

It depends on the project type and scope. Some projects may take 1 – 3 days and bigger projects may take 5 – 10 days or more.

Are your translators certified?

Yes. Our translators are certified by the relevant authorities and their translations are accepted by the official entities and embassies.

What does a localisation company do?

Localization companies localize your content by making it culturally, linguistically, and technically suitable for the target audience and compliant with the new market rules.

Call Now Button